Assalammualaikum
dan selamat sejahtera.
Semasa
menunggu bas untuk ke pekan Tanjung Malim, saya ada membaca satu kertas iklan
yang di tampal di papan kenyataan di tempat menunggu bas. Ayat yang digunakan
ialah “Kita saling tolong menolong dan bantu membantu”. Selepas membaca ayat
tersebut, apakah yang bermain di fikiran anda? Perkara pertama yang terlintas
di dalam fikiran saya ialah, “Oh, ayat ini salah”. Kenapa saya berfikir begitu?
Jika diperhatikan, di dalam ayat
tersebut, telah terdapat unsur lewah atau unsur yang sama yang diulang secara
berturut-turut. Sepatutnya, apabila terdapat perkataan ‘saling’, perkataan
‘tolong menolong’ itu tidak perlu digandakan. Hal ini adalah kerana perkataan
‘saling’ sudah membawa maksud jamak. Jadi, ayat yang sesuai ialah “Kita saling
menolong” atau “Kita tolong menolong”.
Pada
pandangan saya, walaupun perkara sebegini dianggap remeh oleh sesetengah pihak,
namun perkara ini sebenarnya satu kesalahan yang besar dalam bahasa. Orang
ramai yang membaca iklan tersebut akan beranggapan bahawa ayat yang digunakan
adalah betul lebih-lebih lagi iklan tersebut dihasilkan oleh pelajar
universiti. Oleh itu, sekiranya penggunaan unsur lewah ini terus digunakan
dengan berleluasa tanpa ada yang membetulkannya, masyarakat hari ini dan akan
datang akan terus menggunakan bahasa yang salah ini di dalam pertuturan atau
denggunaan mereka seharian.
Semoga
bertemu lagi... Assalamualaikum.
No comments:
Post a Comment